外国人生活支援ポータルサイト(インドネシア語)

Situs portal bantuan kehidupan orang asing

Pendahuluan(はじめに)

Situs portal ini menyediakan informasi yang bermanfaat bagi orang asing yang tinggal di Jepang dan bagi orang yang memberikan bantuan.

Pemberitahuan(お知らせ)

Penyakit koronavirus(COVID-19)(新型コロナウイルス感染症)
Hal yang Diperlukan untuk Mencegah dan Menahan Penyebaran COVID-19(penyakit virus korona 2019)(COVID-19にならないためにすることや、他の人にうつさないためにすること)
Jangan-jangan COVID-19? Konsultasikan terlebih dahulu!(COVID-19かもしれないと思ったときは、相談してください!)
(あたら)しいコロナウイルスの病気(びょうき)になったかもしれないと(おも)ったときは,ここから相談(そうだん)できるところを(さが)すことができます(やさしい日本語(にほんご)()いてあります)

・Vaksinasi(予防接種)
 これは、あなたが()んでいる(まち)が、(あたら)しいコロナウイルスの病気(びょうき)のワクチンのことをあなたにお()らせするときの(れい)です。
 住民票(じゅうみんひょう)がある(ひと)は,()んでいる(まち)でワクチンを()けます。住民票(じゅうみんひょう)がない(ひと)()んでいる(まち)役所(やくしょ)相談(そうだん)してください。
 くわしいことはこちらをてください。 → くわしい説明せつめい
 Pemberitahuan tentang vaksinasi virus corona(接種のお知らせ例)

Poster untuk penanggulangan penyebaran virus Corona tipe baru(新型コロナウイルス感染症対策ウェブサイト(内閣官房))
Kepada semua orang asing yang sedang dipekerjakan di perusahaan(新型コロナウイルス感染症に関する外国人労働者向けリーフレット)
Informasi mengenai Dana Bantuan/Subsidi terhadap Kehilangan Hari Kerja dalam Penanganan Penularan Covid-19(休業支援金・給付金リーフレット)

Prosedur Masuk dan Tinggal di Jepang(入国・在留手続)
Perlakuan terhadap WNA yang Mengalami Kesulitan untuk Kembali ke Negara Asal(本国等への帰国が困難な外国人に係る取扱い)
Perlakuan terhadap WNA yang Berencana Memasuki Jepang(本邦に入国を予定している方に係る取扱い)
Tentang "alasan sah" dari prosedur pencabutan izin tinggal ketika kegiatan yang berkaitan dengan izin tinggal tidak dapat dilakukan karena penyebaran infeksi virus corona baru(新型コロナウイルス感染症の感染拡大に伴い在留資格に係る活動を行うことができない場合における在留資格取消手続の「正当な理由」について)
Bagi yang ingin bekerja (kerja paruh waktu) karena kesulitan mata pencaharian di Jepang dan belum memungkinkan untuk pulang ke negaranya akibat adanya pandemi covid-19.(コロナ禍で帰国することができず,本邦での生計維持が困難であるため,就労(アルバイト)を希望する方へ)
Perlakuan Baru Mengenai Masa Berlaku Certificate of Eligibility(在留資格認定証明書の有効期間の延長について)

Tenaga kerja / Pekerjaan(労働・雇用)
Bagi Anda yang akan berhenti kerja/berhenti kerja lalu mencari pekerjaan baru  Mari pergi ke Hello Work. (ハローワークにいきましょう)
Buku Panduan Kondisi Kerja(労働条件ハンドブック)
Buku Panduan Klaim Asuransi Kecelakaan Kerja<Jilid 1>(労災保険請求のためのガイドブック 第1編)
Buku Panduan Klaim Asuransi Kecelakaan Kerja<Jilid 2>(労災保険請求のためのガイドブック 第2編)
Layanan Konsultasi via Telepon untuk Pekerja Asing/Hotline Konsultasi Standar Ketenagakerjaan/Panduan Biro Ketenagakerjaan dengan Layanan Konsultasi Pekerja Asing (Penasihat untuk Pekerja Asing)(相談機関のご紹介(外国人労働者向け))

Pensiun dan Asuransi Sosial(年金・社会保険)
Program Pensiun Nasional Jepang (日本の国民年金制度)
Pendaftaran dalam Sistem Asuransi(社会保険制度加入のご案内)
Panduan Sistem Asuransi Pensiun Karyawan dan Asuransi Kesehatan Karyawan(厚生年金保険・健康保険制度のご案内)

Perumahan(住宅)
Buku Panduan Pencarian Apartemen(部屋探しのガイドブック)

Pencegahan bencana(防災)
Aplikasi dan situs web yang berguna saat bencana(災害時に便利なアプリとWEBサイト)
Informasi tentang cuaca (cuaca, hujan lebat, suhu tinggi, dll.), gempa bumi, tsunami, dan gunung berapi(気象(天気、大雨、高温など)・地震・津波・火山に関する情報)

“BUKU PANDUAN HIDUP DAN BEKERJA”(生活・就労ガイドブック)

Pertama-tama, bacalah “Buku Panduan Hidup dan Bekerja untuk Orang Asing”.
Buku ini memuat berbagai informasi yang diperlukan untuk hidup di Jepang.

pdf書類をご覧になる場合は、Adobe Reader別ウィンドウで開くが必要です。
正しく表示されない場合は、最新バージョンをご利用ください。

ページトップ