外国人生活支援ポータルサイト(ベトナム語)

Cổng thông tin điện tử hỗ trợ cuộc sống người nước ngoài

Lời nói đầu(はじめに)

Cổng thông tin điện tử này cung cấp các thông tin hữu ích cho người nước ngoài và những người hỗ trợ người nước ngoài lưu trú tại Nhật Bản.

Thông báo(お知らせ)

Bệnh virus corona(COVID-19)(新型コロナウイルス感染症)

・Bệnh virus corona(COVID-19)Tư vấn qua điện thoại (Bộ Y tế Lao động và Phúc lợ)
  số điện thoại:0120-565653(Quay số miễn phí)
  Thời gian tiếp tân:10 : 00 ~ 19 : 00 365 ngày


Để phòng ngừa Covid-19(bệnh truyền nhiễm virut Corona chủng mới) và ngăn chặn truyền nhiễm lan rộng.(COVID-19にならないためにすることや、他の人にうつさないためにすること)
Liệu có phải là COVID-19? Trước tiên hãy trao đổi với chúng tôi!(COVID-19かもしれないと思ったときは、相談してください!)
(あたら)しいコロナウイルスの病気(びょうき)になったかもしれないと(おも)ったときは,ここから相談(そうだん)できるところを(さが)すことができます(やさしい日本語(にほんご)()いてあります)

・Tiêm chủng(予防接種)
 これは、あなたが()んでいる(まち)が、(あたら)しいコロナウイルスの病気(びょうき)のワクチンのことをあなたにお()らせするときの(れい)です。
 住民票(じゅうみんひょう)がある(ひと)は,()んでいる(まち)でワクチンを()けます。住民票(じゅうみんひょう)がない(ひと)()んでいる(まち)役所(やくしょ)相談(そうだん)してください。
 くわしいことはこちらをてください。 → くわしい説明せつめい
 Thông báo về vắc-xin ngừa virus corona(接種のお知らせ例)

Poster tuyên truyền phòng chống nhiễm Virus Corona(新型コロナウイルス感染症対策ウェブサイト(内閣官房))
Hướng dẫn quầy tư vấn về đời sống như tiền bạc, công việc, nhà ở v.v.(お金、仕事、住宅など、生活に関する相談窓口のご案内)
Thân gửi đến các nhân viên người nước ngoài đang được thuê làm việc tại công ty(新型コロナウイルス感染症に関する外国人労働者向けリーフレット)
Xin hướng dẫn về Tiền Trợ cấp và Tiền Hỗ trợ cho việc tạm nghỉ làm để đối phó với sự cảm nhiểm Virút Côrôna(休業支援金・給付金リーフレット)
Hướng dẫn về tiền trợ cấp đảm bảo nơi cư trú(住居確保給付金リーフレット)
Hướng dẫn về cho vay khẩn cấp quỹ tạm thời(一時的な資金の緊急貸付に関するご案内)

Thủ tục nhập cảnh, cư trú(入国・在留手続)
Cách xử lý liên quan đến người nước ngoài gặp khó khăn trong việc trở về nước(本国等への帰国が困難な外国人に係る取扱い)
Cách xử lý liên quan đến người dự định nhập cảnh vào Nhật Bản(本邦に入国を予定している方に係る取扱い)
Về vấn đề “Lý do chính đáng” trong thủ tục hủy tư cách cư trú đối với các trường hợp không thể tiến hành hoạt động theo đúng tư cách cư trú vì việc lây lan bệnh truyền nhiễm do virus corona chủng mới(新型コロナウイルス感染症の感染拡大に伴い在留資格に係る活動を行うことができない場合における在留資格取消手続の「正当な理由」について)
Gửi các đối tượng có nhu cầu làm việc (làm thêm) vì đang gặp khó khăn trong việc duy trì cuộc sống tại Nhật do không thể về nước vì dịch virus Corona.(コロナ禍で帰国することができず,本邦での生計維持が困難であるため,就労(アルバイト)を希望する方へ)
Về cách xử lý mới liên quan đến thời hạn có hiệu lực của Giấy Chứng nhận Công nhận Tư cách Lưu trú(在留資格認定証明書の有効期間の延長について)

Giáo dục / học tiếng Nhật(教育・日本語学習)
SỔ TAY HƯỚNG DẪN NHẬP HỌC ~CÁC THỦ TỤC NHẬP HỌC VÀO TRƯỜNG HỌC CỦA NHẬT BẢN~(外国人児童生徒のための就学ガイドブック)
Hướng dẫn nhập học cho người nước ngoài ~ Về các thủ tục nhập học vào trường học của Nhật Bản ~(外国人児童生徒のための就学ガイド(概要))
Cho phụ huynh có con em ở tuổi đi học mẫu giáo — Khi vào mẫu giáo của Nhật Bản —(幼稚園の就園ガイド)
Trang web học tiếng Nhật dành cho "Người nước ngoài sinh sống" Cuộc sống được kết nối và mở rộng hơn với tiếng Nhật(つながるひろがる にほんごでのくらし)

Lao động / việc làm(労働・雇用)
Dành cho những người sắp thôi việc/ người đã thôi việc và đang tìm công việc mới Hãy tới văn phòng Hellowork.(ハローワークにいきましょう)
Điều kiện làm việc Sổ tay(労働条件ハンドブック)
Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động<Phần 1>
Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động<Phần 2>  (労災保険請求のためのガイドブック)
Số điện thoại tư vấn dành cho lao động nước ngoài/Đường dây nóng tư vấn điều kiện lao động/Bộ phận phụ trách tư vấn cho lao động nước ngoài(相談機関のご紹介(外国人労働者向け))

Lương hưu, Bảo hiểm xã hội(年金・社会保険)
Chế độ bảo hiểm lương hưu toàn dân của Nhật Bản(日本の国民年金制度)
Đăng ký vào Hệ thống Bảo hiểm Xã hội(社会保険制度加入のご案内)
Giới thiệu bảo hiểm hưu trí và bảo hiểm sức khỏe(厚生年金保険・健康保険制度のご案内)

Thuế(税金)
Dành cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản / Đừng quên nộp thuế cư trú!(日本で働く外国人の方へ / 住民税の支払いをお忘れなく!)

Phòng chống thiên tai(防災)
(防災ポータル)
Các ứng dụng và trang web tiện lợi khi có thiên tai(災害時に便利なアプリとWEBサイト)
Thông tin liên quan đến khí tượng (thời tiết, mưa to, nhiệt độ cao v.v.) - động đất - sóng thần - núi lửa(気象(天気、大雨、高温など)・地震・津波・火山に関する情報)


Nhà ở(住宅)
Sách hướng dẫn tìm nhà(部屋探しのガイドブック)


Trong câu văn, có một số chỗ được dịch bằng máy. Dịch bằng máy sẽ không đảm bảo độ chính xác 100% nên vui lòng lưu ý. Một số danh từ riêng có thể không được dịch một cách chính xác.

“SỔ TAY HƯỚNG DẪN VỀ CƯ TRÚ VÀ LAO ĐỘNG”(生活・就労ガイドブック)

Trước tiên quý vị vui lòng đọc “Sách hướng dẫn về cuộc sống và công việc dành cho người nước ngoài”.
Cuốn sách này đăng tải nhiều thông tin cần thiết cho cuộc sống tại Nhật Bản.

pdf書類をご覧になる場合は、Adobe Reader別ウィンドウで開くが必要です。
正しく表示されない場合は、最新バージョンをご利用ください。

ページトップ