外国人生活支援ポータルサイト(スペイン語)

Portal de Apoyo a la Vida para Extranjeros

Primeramente(はじめに)

Este portal proporciona información útil para los extranjeros que residen en Japón y los partidarios.

Información(お知らせ)

COVID-19(nuevo coronavirus)(新型コロナウイルス感染症)

・Consulta por telefone para COVID-19 (novo vírus corona)(Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar)
  número de telefone:0120-565653(Discagem livre)
  Hora da recepção:9 : 00 ~ 21 : 00 365 dias


COVID-19  (Enfermedad infecciosa del nuevo coronavirus) Para prevenir y evitar su propagación(COVID-19にならないためにすることや、他の人にうつさないためにすること)
¿Será que tengo COVID-19?  ¡Consulte inmediatamente!(COVID-19かもしれないと思ったときは、相談してください!)
あたらしいコロナウイルスの病気びょうきになったかもしれないとおもったときは,ここから相談そうだんできるところをさがすことができます(やさしい日本語にほんごいてあります)

・Vacunación(予防接種)
 ¡Está a punto de recibir su Cupón de Vacunación COVID-19!(新型コロナワクチン接種券が届きます)
 ・Aviso sobre la vacuna contra el coronavirus(接種のお知らせ例)
 これは、あなたが()んでいる(まち)が、(あたら)しいコロナウイルスの病気(びょうき)のワクチンのことをあなたにお()らせするときの(れい)です。
 住民票(じゅうみんひょう)がある(ひと)は,()んでいる(まち)でワクチンを()けます。住民票(じゅうみんひょう)がない(ひと)()んでいる(まち)役所(やくしょ)相談(そうだん)してください。
 くわしいことはこちらをてください。 → くわしい説明せつめい
 
Póster de las medidas contra el Covid-19(新型コロナウイルス感染症対策ウェブサイト(内閣官房))
Información sobre las ventanillas de consultas acerca de problemas de la vida diaria, como problemas económicos, de trabajo y de vivienda.(お金、仕事、住宅など、生活に関する相談窓口のご案内)
Para todas las personas empleadas por una empresa(新型コロナウイルス感染症に関する外国人労働者向けリーフレット)
Información sobre auxilio y subsidio por el descanso obligatorio debido a las infecciones por el nuevo coronavirus (COVID-19)(休業支援金・給付金リーフレット)
Información del subsidio de aseguramiento de vivienda(住居確保給付金リーフレット)
Información sobre el préstamo temporal del fondo de emergencia(一時的な資金の緊急貸付に関するご案内)

 Información sobre la pandemia de coronavirus y desastres naturales(NHK WORLD-JAPANのウェブサイト)

Trámites de entrada y residencia en el país(入国・在留手続)
Tratamiento de los ciudadanos extranjeros con problemas para regresar a su país o lugar de residencia(本国等への帰国が困難な外国人に係る取扱い)
Tratamiento de las personas que planean su entrada a Japón(本邦に入国を予定している方に係る取扱い)
A las personas que deseen trabajar (a tiempo parcial) dado que no pueden regresar a su país y tienen problemas para mantener la vida en Japón por causa de la pandemia del coronavirus (COVID-19)(コロナ禍で帰国することができず,本邦での生計維持が困難であるため,就労(アルバイト)を希望する方へ)
Nuevo tratamiento del periodo de validez del certificado de elegibilidad(在留資格認定証明書の有効期間の延長について)
A los residentes permanentes con problemas para volver a entrar a Japón durante el periodo de validez de su permiso de eentrada por causa de los efectos del nuevo coronavirus (COVID 19) (a partir del 29 de junio de 2020)(再入国許可の有効期間内に日本への再入国が困難な永住者への対応について)

Notificar la dirección del domicilio(住所の届出)
Sistema de Registro Básico de Residentes para residentes extranjeros(外国人住民に係る住民基本台帳制度(総務省HP))

Trabajo / Empleo(労働・雇用)
Para quienes vayan a salir de su empresa / hayan salido de su empresa y estén buscando un nuevo trabajo  Vaya a Hello Work.(ハローワークにいきましょう)
Manual de condiciones laborales(労働条件ハンドブック)
Guía de aplicación para el seguro contra accidentes laborales para los trabajadores extranjeros〈Volumen1〉
Guía de aplicación para el seguro contra accidentes laborales para los trabajadores extranjeros〈Volumen2〉 (労災保険請求のためのガイドブック)
Servicio de consultas telefónicas para los trabajadores extranjeros/Línea directa de asesoramiento sobre normas laborales/Guía de oficinas de trabajo con Ventanilla de consultas para los trabajadores extranjeros (Asesoría para trabajadores extranjeros)(相談機関のご紹介(外国人労働者向け))

Educación / Aprendizaje japonés(教育・日本語学習)
Guía Escolar ~Procedimientos de ingreso a las escuelas de Japón~(外国人児童生徒のための就学ガイドブック)
Guía escolar para los extranjeros ~ Mecanismos de ingreso en escuelas del Japón(外国人児童生徒のための就学ガイド(概要))
Guía para los padres y tutores de niños en edad preescolar – El ingreso al jardín de infantes en Japón –(幼稚園の就園ガイド)
Aprenda sobre la educación / cuidado gratuito de la primera infancia(幼児教育・保育の無償化について)
Sitio web de estudio del idioma japonés para "extranjeros residentes" Creando lazos y ampliando horizontes en la vida cotidiana a través del idioma japonés(つながるひろがる にほんごでのくらし)
Guía de Aprendizaje del Idioma Japonés y de la Vida en Japón(日本語学習・生活ハンドブック(スペイン語))

Bienestar(福祉)
¿Tiene preocupaciones sobre el desarrollo de su hijo/a?(発達障害に関する外国人保護者向けパンフレット)(国立障害者リハビリテーションセンター)

Pensiones y Seguro social(年金・社会保険)
Sistema Nacional de Pensiones Japonés(日本の国民年金制度)
Información del Seguro de Pensión Laboral Sistey del ma de Seguro de Salud(厚生年金保険・健康保険制度のご案内)
Guía de Inscripción al Sistema de Seguro Social(社会保険制度加入のご案内)

Vivienda(住宅)
Manual sobre búsqueda de vivienda(部屋探しのガイドブック)

Prevención de desastres(防災)
Nueva Información de Evacuación(新たな避難情報)(内閣府防災担当)
Medidas de mitigación de desastres para extranjeros(外国人のための減災のポイント)(内閣府防災担当)
Aplicaciones y páginas web útiles en caso desastre(災害時に便利なアプリとWEBサイト)
Información Meteorológica (tiempo, lluvia torrencial, alta temperatura, etc)・Terremoto・Tsunami・Volcán(気象(天気、大雨、高温など)・地震・津波・火山に関する情報)



Algunas frases están traducidas utilizando un traductor automático. Tengan en cuenta que la traducción automática no asegura una exactitud de 100%. Puede haber casos en los que algunos nombres propios no están traducidos correctamente.

“Guia para la vida diaria y laboral destinada a residentes extranjeros en Japon”(生活・就労ガイドブック)

Para empezar, lea la "Guía de vida y empleo para extranjeros".
Contiene diversas informaciones que son necesarias para vivir en Japón.

pdf書類をご覧になる場合は、Adobe Reader別ウィンドウで開くが必要です。
正しく表示されない場合は、最新バージョンをご利用ください。

ページトップ