Cổng thông tin điện tử này cung cấp các thông tin hữu ích cho người nước ngoài và những người hỗ trợ người nước ngoài lưu trú tại Nhật Bản.
Trong câu văn, có một số chỗ được dịch bằng máy. Dịch bằng máy sẽ không đảm bảo độ chính xác 100% nên vui lòng lưu ý. Một số danh từ riêng có thể không được dịch một cách chính xác.
Thẻ Số định danh cá nhân(マイナンバーカード)
New! Hãy làm thẻ số của tôi và sống thuận tiện!(マイナンバーカードを作って、便利に生活しましょう!)
・Tiêm chủng(予防接種)
・
Phiếu tiêm chủng vắc-xin phòng ngừa corona chủng mới sẽ được gửi đến!(PDF)(新型コロナワクチン接種券が届きます)
・
Thông báo về vắc-xin ngừa virus corona(PDF)(接種のお知らせ例)
これは、あなたが
住んでいる
町が、
新しいコロナウイルスの
病気のワクチンのことをあなたにお
知らせするときの
例です。
住民票がある
人は、
住んでいる
町でワクチンを
受けます。
住民票がない
人は
住んでいる
町の
役所に
相談してください。
詳しいことはこちらを
見てください。 →
詳しい説明(PDF)
・Bệnh virus corona(COVID-19)Tư vấn qua điện thoại (Bộ Y tế Lao động và Phúc lợ)
số điện thoại:0120-565653(Quay số miễn phí)
Thời gian tiếp tân:10 : 00 ~ 19 : 00 365 ngày
・Để phòng ngừa Covid-19(bệnh truyền nhiễm virut Corona chủng mới) và ngăn chặn truyền nhiễm lan rộng.(PDF)(COVID-19にならないためにすることや、他の人にうつさないためにすること)
・Liệu có phải là COVID-19? Trước tiên hãy trao đổi với chúng tôi!(PDF)(COVID-19かもしれないと思ったときは、相談してください!)
・
新しいコロナウイルスの
病気になったかもしれないと
思ったときは、
ここから
相談できるところを
探すことができます(やさしい
日本語で
書いてあります)
・Poster tuyên truyền phòng chống nhiễm Virus Corona(内閣官房webサイト)(新型コロナウイルス感染症対策)
・Hướng dẫn quầy tư vấn về đời sống như tiền bạc, công việc, nhà ở v.v.(PDF)(お金、仕事、住宅など、生活に関する相談窓口のご案内)
・Thân gửi đến các nhân viên người nước ngoài đang được thuê làm việc tại công ty(PDF)(新型コロナウイルス感染症に関する外国人労働者向けリーフレット)
・Xin hướng dẫn về Tiền Trợ cấp và Tiền Hỗ trợ cho việc tạm nghỉ làm để đối phó với sự cảm nhiểm Virút Côrôna(PDF)(休業支援金・給付金リーフレット)
・Hướng dẫn về tiền trợ cấp đảm bảo nơi cư trú(厚生労働省webサイト)(住居確保給付金)
(NHK WORLD-JAPANのウェブサイト)
・
Điện thoại tư vấn thông tin y tế(AMDA国際医療情報センターwebサイト)
Nếu bạn muốn đến khám ở các cơ sở y tế, nhưng không rành rẽ tiếng Nhật. Nếu bạn không biết phải đi đâu để khám. Nếu bạn không hiểu rõ chính sách phúc lợi y tế của Nhật.
Chúng tôi sẽ tư vấn và hướng dẫn cho bạn các cơ sở y tế phù hợp và các chính sách phúc lợi y tế liên quan.
・
Thông tin Pháp luật dành cho Người nước ngoài(Tiếng Việt)(法テラスwebサイト)(外国人のための法律に関する情報)
Houterasu(Trung Tâm hỗ trợ Pháp Luật Nhật Bản)thực hiện dịch vụ cung cấp thông tin đa ngôn ngữ
Chúng tôi đã biên soạn hai tờ rơi: “Hỏi đáp về Quan ngại pháp lý liên quan đến việc bùng phát COVID-19” và “Hỏi đáp về các vấn đề thường gặp” dành cho những người có vấn đề pháp lý.
・
Dịch vụ Cung cấp Thông tin(法テラスwebサイト)(情報提供業務)
・
Hỗ trợ Pháp lý Dân sự(法テラスwebサイト)(民事法律扶助業務)
・
Hỗ trợ những Nạn nhân bị Tổn hại do Tội phạm(法テラスwebサイト)(犯罪被害者支援業務)
Nhằm mục đích khảo sát về tình trạng của xã hội cộng sinh với người nước ngoài và các vấn đề mang tính trung và dài hạn cần phải nỗ lực hướng đến việc thực hiện xã hội đó, và nêu ý kiến cho Hội đồng Bộ trưởng liên quan về việc tiếp nhận, sống chung với nhân lực người nước ngoài, dưới sự điều hành của Hội đồng Bộ trưởng liên quan, Hội nghị chuyên gia nhằm thực hiện xã hội cộng sinh với người nước ngoài đã được tổ chức.
★Hội nghị chuyên gia nhằm thực hiện xã hội cộng sinh với người nước ngoài(内部リンク)(外国人との共生社会の実現のための有識者会議)
Trước tiên quý vị vui lòng đọc “Sách hướng dẫn về cuộc sống và công việc dành cho người nước ngoài”.
Cuốn sách này đăng tải nhiều thông tin cần thiết cho cuộc sống tại Nhật Bản.
*Nội dung của sách hướng dẫn hiện hành kể từ tháng 8 năm 2021.