検索

検索

×閉じる
トップページ  >  政策・審議会等  >  新型コロナウイルス感染症関連情報  >  外国人の在留申請・生活支援  >  1 新型コロナウイルス感染症に関する外国人の在留諸申請について
(2) 帰国困難者に対する在留諸申請及び在留資格認定証明書交付申請の取扱い

1 新型コロナウイルス感染症に関する外国人の在留諸申請について
(2) 帰国困難者に対する在留諸申請及び在留資格認定証明書交付申請の取扱い

           ・上記PDF2についての理由書
      インターンシップ(サマージョブ) 【word】【記載例】
      製造業外国人従業員 【word】【記載例】
      ※技能実習生及び外国人建設・造船就労者の理由書についてはこちらを御確認願います。


    ◎ 本邦に入国を予定している方に係る取扱い【PDF】(2020.9.18)
      (英語・English)Handling of foreign nationals planning to enter Japan【PDF】(2020.6.26)
              
(中国語簡体字・中文简体) 关于计划入境日本的人士的措施   [PDF](2020.6.26)
                  (中国語繁体字・中文繁体)針對已預定入境我國者之相關處理  [PDF](2020.6.26)
                  (韓国語・한국어)일본에 입국 예정인 분에 관한 조처  [PDF](2020.6.26)
                  (インドネシア語)Perlakuan terhadap WNA yang Berencana Memasuki Jepang  [PDF](2020.6.26)
                  (ベトナム語)Cách xử lý liên quan đến người dự định nhập cảnh vào Nhật Bản  [PDF](2020.6.26)
                  (タガログ語)Pag asikaso sa mga dayuhang nasyonal na nagbabalak pumasok sa Japan  [PDF](2020.6.26)
                  (ポルトガル語)Tratamento Serviços às pessoas que planejam entrar no Japão  [PDF](2020.6.26)
          (スペイン語)Tratamiento de las personas que planean su entrada a Japón[PDF](2020.6.26)
                 (ネパール語・नेपाली भाषा)जापान प्रवेशको योजना िरररहेका व्यक्ततहरूसँि सम्बक्जित प्रक्रियाहरू  [PDF](2020.6.26)

      帰国困難者及び在留資格認定証明書交付申請の取扱い    

                                                       
     ・上記PDF1(1)についての一覧表
      入国制限措置解除日に係る国・地域一覧表【PDF】(2020.8.30)

     ・上記PDF2の受取り代理に係る委任状

     委任状[Word]
      Power of Attorney[Word]

     ・上記PDF3(2)についての理由書
      再入国許可期限経過による在留資格認定証明書交付申請
        <別表第1の在留資格(例:技術・人文知識・国際業務,留学等)用>【word】
          <別表第2の在留資格(例:日本人の配偶者等,定住者等)用>【word】
       有効期限経過による在留資格認定証明書交付申請
         <別表第1の在留資格(例:技術・人文知識・国際業務,留学等)用> 【word】
         <別表第2の在留資格(例:日本人の配偶者等,定住者等)用>【word】

    ・上記PDF3(2)についての概要
       有効期限が経過した方の在留資格認定証明書交付申請【PDF】(2020.9.17)
      
(英語・English)Application for a certificate of eligibility for (1) foreign nationals whose period of stay expired while outside of Japan and   before re-entering and (2) foreign nationals whose certificate of eligibility has expired【PDF】(2020.6.26)
     (中国語簡体字・中文简体) (1)基于再入国在出境期间超过在留期限的人士、(2)在留资格认定证明书超过有效期限的人士申请签发在留资格认定证明书   [PDF](2020.6.26)
                (中国語繁体字・中文繁体)關於(1)再入境的出境期間已超過在留期限者,(2)已超過在留資格認定證明書有效期限者的在留資格認定證明書交付申請  [PDF](2020.6.26)
                (韓国語・한국어)(1)재입국 출국 중에 재류기한이 경과된 분, (2)재류자격인정증명서의유효기한이 경과된 분의 재류자격인정증명서 교부 신청에 대하여  [PDF](2020.6.26)
                (インドネシア語)Mengenai penerbitan Certificate of Eligibility kepada [1] WNA yang masa tinggalnya berakhir selamameninggalkan Jepang dengan Re entry Permit, [2] WNA yang masa berlaku Certificate of Eligibility nya berakhir  [PDF](2020.6.26)
                (ベトナム語)Về đơn xin cấp Giấy Chứng nhận Công nhận Tư cách Lưu trú dành cho [1] Những người đã quá kỳhạn lưu trú trong khi xuất cảnh bằng giấy phép tái nhập cảnh, [2] Những người mà Giấy Chứng nhậnCông nhận Tư cách Lưu trú đã quá kỳ hạn có hiệu lực  [PDF](2020.6.26)
                (タガログ語) Aplikasyon para sa Certificate of Eligibility para sa [1] mga dayuhang nasyonal na nag-expire na ang period of stay habang nasa labas ng Japan ngunit may re-entry permission, at [2] mga dayuhang nasyonal na nagexpirena ang Certificate of Eligibility  [PDF](2020.6.26)
                (ポルトガル語)Pedido de emissão de um Certificado de Elegibilidade para: [1] Aqueles cuja data de validade do Cartão de Permanência expirou durante sua estada fora do Japão e; [2] Aqueles cujo prazo de validade do Certificado de Elegibilidade se expirou  [PDF](2020.6.26)
                 (スペイン語)Acerca de la solicitud de expedición de certificado de elegibilidad para [1] Personas cuyo periodo de estancia haya expirado durante su salida de Japón en permiso de reentrada y para [2] Personas cuyo certificado de elegibilidad haya expirado su periodo de validez[PDF](2020.6.26)
                (ネパール語・नेपाली भाषा)[1] जापान पुनः प्रवेश गनुद अति जापान बादहर रहेको बेिामा भभसाको बसोबास म्याद नािेको व्यक्क्ि र [2] बसोबास योग्यिा प्रमाणपत्रको मान्य म्याद नािेको व्यक्क्िको बसोबास योग्यिा प्रमाणपत्र जारी आवेदनबारे  [PDF](2020.6.26)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

在留資格認定証明書交付申請の代理人がいない場合等の入国手続について【PDF】(2020.8.13)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

       ※2020.9.18 更新

    ※ 帰国が困難な中長期在留者については,「特定活動(6か月)」を許可します。
        提出書類チェックリスト(留学等・郵送)[PDF]
        提出書類チェックリスト(留学等・出頭)[PDF]
        提出書類チェックリスト(技能実習生等・郵送・出頭)[PDF]
        郵送先一覧[Excel]

  ※ 東京出入国在留管理局の管轄区域に居住する方のうち,一部の方のみ郵送による申請の対象となります。それ以外の方は,郵送による申請はできません。
  ※ 2020.5.25提出書類チェックリスト等の内容を分かりやすく修正しました。
  ※ 郵送による申請等の期限について,9月30日(水)(必着)から10月30日(金)(必着)まで延長しました。
        (英語・English)Document checklist(International students etc)[PDF]
       (英語・English)Document checklist(Former technical intern trainees etc)[PDF]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   ※2020.8.18 更新

     参考様式(理由書)【word】【記載例】
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   ※2020.8.18 更新
 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------    ・日本(にほん)に入(はい)る予定(よてい)のみなさんへ:在留資格認定証明書(ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ)の有効期間(ゆうこうきかん)について[PDF](2020.6.26更新)
  ・(英語・English) Regarding the period of validity of the Certificate of Eligibility in relation to the effects of the spread of the coronavirus disease (COVID-19)[PDF]
    
(中国語簡体字・中文简体) 关于在留资格认定证明书有效期的新措施   [PDF](2020.6.26)
        (中国語繁体字・中文繁体)關於在留資格認定證明書的有效期間相關新處理方式  [PDF](2020.6.26)
        (韓国語・한국어)재류자격인정증명서의 유효기간에 관한 새로운 취급에 대하여  [PDF](2020.6.26)
        (インドネシア語)Perlakuan Baru Mengenai Masa Berlaku Certificate of Eligibility  [PDF](2020.6.26)
        (ベトナム語)Về cách xử lý mới liên quan đến thời hạn có hiệu lực của Giấy Chứng nhận Công nhận Tư cách Lưu trú  [PDF](2020.6.26)
        (タガログ語)Bagong pag asikaso kaugnay sa period of validity ng certificate of eligibility  [PDF](2020.6.26)
        (ポルトガル語)Sobre a nova forma de tratamento dado com relação ao período de validade do Certificado de Elegibilidade  [PDF](2020.6.26)
   (スペイン語)Nuevo tratamiento del periodo de validez del certificado de elegibilidad[PDF](2020.6.26)
        (ネパール語・नेपाली भाषा)बसोबास योग्यता प्रमाणपत्रको मान्य अवधिसँग सम्बन्न्ित नयाँ प्ररियायाबा े  [PDF](2020.6.26) 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------     ・ 概要【PDF】(2020.6.26)

   
・(英語・English) For permanent residents who have difficulty re-entering Japan within the valid period of their re-entry permission due to the impact of the novel coronavirus (COVID-19)(2020.6.26)【PDF】
     ・(中国語簡体字・中文简体) 致因新型冠状病毒传染病而难以在再入国许可有效期内再入境日本的永住者(2020 年6 月29 日以后)   [PDF](2020.6.26)
        ・ (中国語繁体字・中文繁体)致因受新型冠狀病毒疫情的影響,難以於再入境許可的有效期間內再入境日本的永住者(2020 年6 月29 日以後)[PDF](2020.6.26)
        ・ (韓国語・한국어)코로나바이러스감염증-19 의 영향으로 재입국 허가 유효기간 내에 일본에 재입국하기 어려운 영주자 여러분께 (2020 년 6 월 29 일이후)[PDF](2020.6.26)
        ・ (インドネシア語)Untuk Permanent Resident yang mengalami kesulitan untuk memasuki Jepang kembali dalam masa berlaku Re-entry Permit karena pandemi COVID-19 (berlaku mulai 29 Juni 2020)[PDF](2020.6.26)
        ・ (ベトナム語)Đối với những người vĩnh trú gặp khó khăn trong việc tái nhập cảnh Nhật Bản trong thời hạn Giấy phép tái nhập cảnh có hiệu lực do ảnh hưởng của bệnh truyền nhiễm do vi-rút Corona chủng mới (Covid-19) (Từ ngày 29 tháng 6 năm Reiwa 2 (2020) trở đi)[PDF](2020.6.26)
        ・ (タガログ語)Para sa mga permanent resident na nahihirapang makabalik sa Japan sa loob ng validity period ng re-entry permission dahil sa
epekto ng novel coronavirus (COVID-19) (Pagkatapos ng Hunyo, 29, 2020)[PDF](2020.6.26)

        ・(ポルトガル語)Aos residentes permanentes com dificuldade em reentrar no Japão dentro do período válido de permissão de reentrada devido
ao COVID 19 (a partir de 29 de junho de 2020)[PDF](2020.6.26)

   ・(スペイン語)A los residentes permanentes con problemas para volver a entrar a Japón durante el periodo de validez de su permiso de eentrada por causa de los efectos del nuevo coronavirus (COVID 19) (a partir del 29 de junio de 2020)[PDF](2020.6.26)
        ・(ネパール語・नेपाली भाषा)नोभल कोरोना भाइरस (कोभभड 19) को प्रभावले गर्ाा जापान पुनः प्रवेश अनुमभिको मान्य अवभि भभत्र जापान पुनः प्रवेश गना कभिनाइ भएका स्थायी बसोबासीहरूको लाभग (रेइवा 2 साल जून 29 ताररख वा सोभन्दा पछि) [PDF](2020.6.26) 

    日本(にほん)への再入国(さいにゅうこく)することができない永住者(えいじゅうしゃ)のみなさんへ(2020.6.26)

   ・ 【具体例】「再入国許可の有効期間内に日本への再入国が困難な永住者への対応について」の対象となる方の具体例について[PDF]

    ・ 参考様式1(申立書)【word】

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • 在外公館における再入国許可の延長手続について
      ・日本を一度出国し再入国する場合(就労や長期滞在の方) (外務省のホームページに移動します)       

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • 再入国許可の有効期間内に日本への再入国ができず,一度在留が途切れた期間がある方からの永住許可申請に係る取扱いについて  
  
    「永住許可に関するガイドライン」における「継続在留要件」の取扱いについて

             参考様式2(申立書)【word】

Adobe Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。
リンク先のサイトはAdobe Systems社が運営しています。

※上記プラグインダウンロードのリンク先は2019年3月時点のものです。

Word 形式のファイルをご覧いただく場合には、Microsoft Office Word Viewerが必要です。
Microsoft Office Word Viewer をお持ちでない方は、こちらからダウンロードしてください。
リンク先のサイトはMicrosoft社が運営しています。
Microsoft Office Word Viewer のダウンロード新しいウィンドウで開きます

※上記プラグインダウンロードのリンク先は2012年8月時点のものです。