1 新型コロナウイルス感染症に関する外国人の在留諸申請について
(1) 帰国困難者に対する在留諸申請及び在留資格認定証明書交付申請の取扱い

           ・上記PDF2についての理由書
      インターンシップ(サマージョブ) 【word】【記載例】(受入れ機関が変更となる場合【word】【記載例】 )
      製造業外国人従業員 【word】【記載例】(受入れ機関が変更となる場合【word】 【記載例】 )
      ※技能実習生及び外国人建設・造船就労者の理由書についてはこちらを御確認願います。
      ・上記PDF1及び4についての資料及び理由書
       
コロナ禍で帰国することができず,本邦での生計維持が困難であるため,就労(アルバイト)を希望する方へ

                   (やさしい日本語)新しいコロナウイルスの病気の影響で国に帰ることができないため,アルバイトをしたい人へ

       (英語)For foreign nationals who are unable to return to their home country due to the COVID-19 pandemic and wish to work (part-time)
to maintain their livelihood in Japan


       (中国語・簡体字)致因新型冠状病毒传染病的影响无法回国,并在日本难以维持生计,而希望工作(打工)的人士

                   (中国語・繁体字)因新型冠狀病毒疫情影響而無法返回母國,因為在本國維持生計有困難而希望就業(兼職)者

                   (韓国語)코로나로 귀국하지 못해 일본에서의 생계 유지가 곤란해졌기 때문에 취로(아르바이트)를 희망하시는 분에게

                   (インドネシア語)Bagi yang ingin bekerja (kerja paruh waktu) karena kesulitan mata pencaharian di Jepang dan belum memungkinkan
untuk pulang ke negaranya akibat adanya pandemi covid-19.


       (ベトナム語)Gửi các đối tượng có nhu cầu làm việc (làm thêm) vì đang gặp khó khăn trong việc duy trì cuộc sống tại Nhật do không thể
về nước vì dịch virus Corona.


       (タガログ語)Para sa mga dayuhang nais magtrabaho (ng part-time) dahil hindi nakakabalik sa sariling bansa dahil sa COVID-19 at
nahihirapang mapanatil ang kabuhayan nila sa Japan.


                   (ポルトガル語)Para quem deseja trabalhar (tempo parcial) por possuir dificuldades na manutenção dos meios de subsistência no Japão,
por não conseguir retornar ao país devido a pandemia do Covid-19


       (スペイン語)A las personas que deseen trabajar (a tiempo parcial) dado que no pueden regresar a su país y tienen problemas para
mantener la vida en Japón por causa de la pandemia del coronavirus (COVID-19)


                   (タイ語)สำหรับผู้ที่ประสงค์อยากจะทำงาน(งานพาร์ทไทม์)ที่ญี่ปุ่น เนื่องจากสถานการณ์ระบาดของไวรัสโคโรนา ทำให้ไม่สามารถเดินทางกลับประเทศได้
และเป็นการยากที่จะดำรงชีชีพในญี่ปุ่นต่อหากไม่มีรายได้


                  (モンゴル語)COVID-19 цар тахлын улмаас нутаг буцаж чадалгүй гацсан, японд амжиргаагаа залгуулах эх үүсвэргүйгээс,
хөдөлмөр эрхлэх 
(цагийн ажил хийх) хүсэлтэй байгаа гадаадын иргэн танаа


                  (ネパール語)कोरोनाको कारणले देश फ़र्कन नसकी जापानमा खर्च धान्न नसकेकोले पार्ट-टाइम काम गर्न चाहनेहरुको लागि

        (クメール語)ដែលមិនអាចត្រឡប់ទៅវិញដោយសារការរាតត្បាតនៃជម្ងឺកូវិដហើយមានការលំបាកក្នុងការទ្រទ្រង់ជីវភាពរស់នៅៗជប៉ុន ដែលចង់ធ្វើការ (ធ្វើការគិតប្រាក់ម៉ោង)

                 (ミャンマー語)ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်ကြောင့် မိမိနိုင်ငံသို့မပြန်နိုင်ဘဲ၊ ဂျပန်နိုင်ငံတွင် ဆက်လက် လုပ်ကိုင် စားသောက်ရန် ခက်ခဲနေသောကြောင့် အလုပ် (အချိန်ပိုင်းအလုပ်) ကို လုပ်လိုသူများ အတွက်

 
                   理由書(様式例) 理由書(記載例) 理由書(書き方)

    
    ◎ 本邦に入国を予定している方に係る取扱い【PDF】(2021.1.21)
      (英語・English)Handling of foreign nationals planning to enter Japan【PDF】(2021.1.21)
               
(中国語簡体字・中文简体) 关于计划入境日本的人士的措施   [PDF](2021.1.21)
                  (中国語繁体字・中文繁体)針對已預定入境我國者之相關處理  [PDF](2021.1.21)
                  (韓国語・한국어)일본에 입국 예정인 분에 관한 조처  [PDF](2021.1.21)
                  (インドネシア語)Perlakuan terhadap WNA yang Berencana Memasuki Jepang  [PDF](2021.1.21)
                  (ベトナム語)Cách xử lý liên quan đến người dự định nhập cảnh vào Nhật Bản  [PDF](2021.1.21)
                  (タガログ語)Pag asikaso sa mga dayuhang nasyonal na nagbabalak pumasok sa Japan  [PDF](2021.1.21)
                  (ポルトガル語)Tratamento Serviços às pessoas que planejam entrar no Japão  [PDF](2021.1.21)
          (スペイン語)Tratamiento de las personas que planean su entrada a Japón[PDF](2021.1.21)
                 (ネパール語)・नेपाली भाषा)जापान प्रवेशको योजना िरररहेका व्यक्ततहरूसँि सम्बक्जित प्रक्रियाहरू  [PDF](2021.1.21)
        (クメール語)ការចាត់ចែងចំពោះអ្នកដែលនឹងចូលមកប្រទេសជប៉ុន【PDF】(2021.1.21)
        (タイ語)มาตรการปฏิบัติต่อผู้ที่มีแผนจะเดินทางเข้าประเทศญี่ปุ่น【PDF】(2021.1.21)
       (モンゴル語)Япон улсад нэвтрэн орохоор төлөвлөж буй хүмүүст зориулав.【PDF】(2021.1.21)
                 (ミャンマー語)ဂျပန်နိုင်ငံသို့ လာရောက်ရန် စီစဉ်ထားသော သူများအတွက် ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းမှု【PDF】(2021.1.21)




            

      帰国困難者及び在留資格認定証明書交付申請の取扱い    

                                                       
     ・上記PDF1(1)についての一覧表
      入国制限措置解除日に係る国・地域一覧表【PDF】(2020.11.1)

     ・上記PDF2の受取り代理に係る委任状

     委任状[Word]
      Power of Attorney[Word]

     ・上記PDF3(2)についての理由書
      再入国許可期限経過による在留資格認定証明書交付申請
        <別表第1の在留資格(例:技術・人文知識・国際業務,留学等)用>【word】
          <別表第2の在留資格(例:日本人の配偶者等,定住者等)用>【word】
       有効期限経過による在留資格認定証明書交付申請
         <別表第1の在留資格(例:技術・人文知識・国際業務,留学等)用> 【word】
         <別表第2の在留資格(例:日本人の配偶者等,定住者等)用>【word】

    ・上記PDF3(2)についての概要
       有効期限が経過した方の在留資格認定証明書交付申請【PDF】(2021.4.16)
       
(英語・English)Application for a certificate of eligibility for (1) foreign nationals whose period of stay expired while outside of Japan and   before re-entering and (2) foreign nationals whose certificate of eligibility has expired【PDF】(2021.1.21)
     (中国語簡体字・中文简体) (1)基于再入国在出境期间超过在留期限的人士、(2)在留资格认定证明书超过有效期限的人士申请签发在留资格认定证明书   [PDF](2021.1.21)
                (中国語繁体字・中文繁体)關於(1)再入境的出境期間已超過在留期限者,(2)已超過在留資格認定證明書有效期限者的在留資格認定證明書交付申請  [PDF](2021.1.21)
                (韓国語・한국어)(1)재입국 출국 중에 재류기한이 경과된 분, (2)재류자격인정증명서의유효기한이 경과된 분의 재류자격인정증명서 교부 신청에 대하여  [PDF](2021.1.21)
                (インドネシア語)Mengenai penerbitan Certificate of Eligibility kepada [1] WNA yang masa tinggalnya berakhir selamameninggalkan Jepang dengan Re entry Permit, [2] WNA yang masa berlaku Certificate of Eligibility nya berakhir  [PDF](2021.1.21)
                (ベトナム語)Về đơn xin cấp Giấy Chứng nhận Công nhận Tư cách Lưu trú dành cho [1] Những người đã quá kỳhạn lưu trú trong khi xuất cảnh bằng giấy phép tái nhập cảnh, [2] Những người mà Giấy Chứng nhậnCông nhận Tư cách Lưu trú đã quá kỳ hạn có hiệu lực  [PDF](2021.1.21)
                (タガログ語) Aplikasyon para sa Certificate of Eligibility para sa [1] mga dayuhang nasyonal na nag-expire na ang period of stay habang nasa labas ng Japan ngunit may re-entry permission, at [2] mga dayuhang nasyonal na nagexpirena ang Certificate of Eligibility  [PDF](2021.1.21)
                (ポルトガル語)Pedido de emissão de um Certificado de Elegibilidade para: [1] Aqueles cuja data de validade do Cartão de Permanência expirou durante sua estada fora do Japão e; [2] Aqueles cujo prazo de validade do Certificado de Elegibilidade se expirou  [PDF](2021.1.21)
                 (スペイン語)Acerca de la solicitud de expedición de certificado de elegibilidad para [1] Personas cuyo periodo de estancia haya expirado durante su salida de Japón en permiso de reentrada y para [2] Personas cuyo certificado de elegibilidad haya expirado su periodo de validez[PDF](2021.1.21)
                (ネパール語・नेपाली भाषा)[1] जापान पुनः प्रवेश गनुद अति जापान बादहर रहेको बेिामा भभसाको बसोबास म्याद नािेको व्यक्क्ि र [2] बसोबास योग्यिा प्रमाणपत्रको मान्य म्याद नािेको व्यक्क्िको बसोबास योग्यिा प्रमाणपत्र जारी आवेदनबारे  [PDF](2021.1.21)
      (クメール語)(1) អ្នកដែលកម្លុងពេលនៃការស្នាក់នៅបានកន្លងផុត នៅពេលកំពុងចេញហើយចូលជប៉ុនវិញ, (2) ស្ដីពីការដាក់ពាក្យសុំការផ្ដល់លិខិតបញ្ជាក់ការទទួលស្គាល់លក្ខណៈសម្បត្តិស្នាក់នៅនៃអ្នកដែលកម្លុងពេលមានសុពលភាពនៃលិខិតបញ្ជាក់ការទទួលស្គាល់លក្ខណៈសម្បត្តិស្នាក់នៅបានកន្លងផុត
[PDF](2021.1.21)

           (タイ語)(1) สำหรับผู้ที่ได้รับอนุญาตให้กลับเข้าประเทศญี่ปุ่นได้ แต่วีซ่าหนดอายุก่อนในระหว่างอยู่นอกประเทศ (2) เกี่ยวกับการยื่นขอใบรับรองสถานภาพการพำนัก สำหรับผู้ที่มีใบรับรองสถานภาพการพำนัก แต่หมดอายุก่อนแล้ว[PDF](2021.1.21)
                (モンゴル語)(1) Дахин нэвтрэх зөвшөөрөлтэйгөөр хилээр гарсан хугацаанд оршин суух зөвшөөрлийн хугацаа нь дууссан хүн,
(2) Оршин суух зөвшөөрлийн гэрчилгээний хүчинтэй хугацаа нь дууссан хүний оршин суух зөвшөөрлийн гэрчилгээ авах өргөдлийн тухай
[PDF](2021.1.21)

      (ミャンマー語)(1)ပြန်လည်ပြည်ဝင်ခွင့်ဖြင့် ဂျပန်မှထွက်ခွာနေဆဲတွင် နေထိုင်ခွင့်ကာလ ကျော်လွန်သွားသူများ၊  (2)နေထိုင်ခွင့်အရည်အချင်း ပြည့်မီကြောင်း ထောက်ခံချက်လက်မှတ်၏ အကျုံးဝင်သက်တမ်း ကုန်သွားသူများ နေထိုင်ခွင့်အရည်အချင်း ပြည့်မီကြောင်း ထောက်ခံချက်လက်မှတ် ရရှိရန် လျှောက်ထားခြင်းနှင့် စပ်လျဉ်း၍[PDF](2021.1.21)


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

・ 在留資格認定証明書交付申請の代理人がいない場合等の入国手続について【PDF】(2021.4.16)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

       ※2021.3.19 更新

    ※ 帰国が困難な中長期在留者については,「特定活動(6か月)」を許可します。
        提出書類チェックリスト(留学等・郵送)[PDF]
        提出書類チェックリスト(留学等・出頭)[PDF]
        提出書類チェックリスト(技能実習生等・郵送・出頭)[PDF]
        郵送先一覧[Excel]

  ※ 東京出入国在留管理局の管轄区域に居住する方のうち,一部の方のみ郵送による申請の対象となります。それ以外の方は,郵送による申請はできません。
  ※ 2020.5.25提出書類チェックリスト等の内容を分かりやすく修正しました。
  ※ 郵送による申請等について,当分の間,期限を延長します。
     (英語・English)Handling of residency applications from mid-to- long- term residents and former mid-to- long- term residents who have difficulty returning to their home country due to the impact of the novel coronavirus (COVID-19)[PDF]
        (英語・English)Document checklist(International students etc)[PDF]
       (英語・English)Document checklist(Former technical intern trainees etc)[PDF]

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   ※2020.8.18 更新

     参考様式(理由書)【word】【記載例】
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   ※2020.8.18 更新
 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------        ⇒ 受入れ機関において作成いただく文書(参考様式)  
             <別表第1の在留資格(例:技術・人文知識・国際業務,留学等)用> 【word】
           <別表第2の在留資格(例:日本人の配偶者等,定住者等)用>【word】


   ・日本(にほん)に入(はい)る予定(よてい)のみなさんへ:在留資格認定証明書(ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ)の有効期間(ゆうこうきかん)について[PDF](2021.1.21更新)
  ・(英語・English) Regarding the period of validity of the Certificate of Eligibility in relation to the effects of the spread of the coronavirus disease (COVID-19)[PDF](2021.1.21)
     
(中国語簡体字・中文简体) 关于在留资格认定证明书有效期的新措施   [PDF](2021.1.21)
        (中国語繁体字・中文繁体)關於在留資格認定證明書的有效期間相關新處理方式  [PDF](2021.1.21)
        (韓国語・한국어)재류자격인정증명서의 유효기간에 관한 새로운 취급에 대하여  [PDF](2021.1.21)
        (インドネシア語)Perlakuan Baru Mengenai Masa Berlaku Certificate of Eligibility  [PDF](2021.1.21)
        (ベトナム語)Về cách xử lý mới liên quan đến thời hạn có hiệu lực của Giấy Chứng nhận Công nhận Tư cách Lưu trú  [PDF](2021.1.21)
        (タガログ語)Bagong pag asikaso kaugnay sa period of validity ng certificate of eligibility  [PDF](2021.1.21)
        (ポルトガル語)Sobre a nova forma de tratamento dado com relação ao período de validade do Certificado de Elegibilidade  [PDF](2021.1.21)
   (スペイン語)Nuevo tratamiento del periodo de validez del certificado de elegibilidad[PDF](2021.1.21)
        (ネパール語・नेपाली भाषा)बसोबास योग्यता प्रमाणपत्रको मान्य अवधिसँग सम्बन्न्ित नयाँ प्ररियायाबा े  [PDF](2021.1.21) 
    (クメール語)
ស្ដីពីការចាត់ចែងថ្មីពាក់ព័ន្ធនឹងសុពលភាពនៃលិខិតបញ្ជាក់ការទទួលស្គាល់លក្ខណៈសម្បត្តិស្នាក់នៅ 【PDF】(2021.1.21)
   (タイ語)   มาตรการใหม่เกี่ยวกับอายุใช้งานของใบรับรองสถานภาพการพำนัก 【PDF】(2021.1.21)
   (モンゴル語)Оршин суух зөвшөөрлийн гэрчилгээний хүчинтэй байх хугацаатай холбогдуулан шинээр хэрэгжүүлэх арга хэмжээ
           【PDF】(2021.1.21)
         (ミャンマー語)နေထိုင်ခွင့်အရည်အချင်းပြည့်မီကြောင်း ထောက်ခံချက်လက်မှတ်၏ သက်တမ်းကာလနှင့်သက်ဆိုင်သော ကိုင်တွယ်ပုံအသစ်နှင့် စပ်လျဉ်း၍【PDF】(2020.1.21)



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------     ※A22についての参考様式「新型コロナウイルス感染症の影響に関する申立書」【word】
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------     ・ 概要【PDF】(2021.4.16)

   
 ・(英語・English) For permanent residents who have difficulty re-entering Japan within the valid period of their re-entry permission due to the impact of the novel coronavirus (COVID-19)(2020.11.1)【PDF】
     ・(中国語簡体字・中文简体) 致因新型冠状病毒传染病而难以在再入国许可有效期内再入境日本的永住者(2020 年6 月29 日以后)   [PDF](2020.11.1)
        ・ (中国語繁体字・中文繁体)致因受新型冠狀病毒疫情的影響,難以於再入境許可的有效期間內再入境日本的永住者(2020 年6 月29 日以後)[PDF](2020.11.1)
        ・ (韓国語・한국어)코로나바이러스감염증-19 의 영향으로 재입국 허가 유효기간 내에 일본에 재입국하기 어려운 영주자 여러분께 (2020 년 6 월 29 일이후)[PDF](2020.11.1)
        ・ (インドネシア語)Untuk Permanent Resident yang mengalami kesulitan untuk memasuki Jepang kembali dalam masa berlaku Re-entry Permit karena pandemi COVID-19 (berlaku mulai 29 Juni 2020)[PDF](2020.11.1)
        ・ (ベトナム語)Đối với những người vĩnh trú gặp khó khăn trong việc tái nhập cảnh Nhật Bản trong thời hạn Giấy phép tái nhập cảnh có hiệu lực do ảnh hưởng của bệnh truyền nhiễm do vi-rút Corona chủng mới (Covid-19) (Từ ngày 29 tháng 6 năm Reiwa 2 (2020) trở đi)[PDF](2020.11.1)
        ・ (タガログ語)Para sa mga permanent resident na nahihirapang makabalik sa Japan sa loob ng validity period ng re-entry permission dahil sa
epekto ng novel coronavirus (COVID-19) (Pagkatapos ng Hunyo, 29, 2020)[PDF](2020.11.1)

        ・(ポルトガル語)Aos residentes permanentes com dificuldade em reentrar no Japão dentro do período válido de permissão de reentrada devido
ao COVID 19 (a partir de 29 de junho de 2020)[PDF](2020.11.1)

   ・(スペイン語)A los residentes permanentes con problemas para volver a entrar a Japón durante el periodo de validez de su permiso de eentrada por causa de los efectos del nuevo coronavirus (COVID 19) (a partir del 29 de junio de 2020)[PDF](2020.11.1)
        ・(ネパール語)・नेपाली भाषा)नोभल कोरोना भाइरस (कोभभड 19) को प्रभावले गर्ाा जापान पुनः प्रवेश अनुमभिको मान्य अवभि भभत्र जापान पुनः प्रवेश गना कभिनाइ भएका स्थायी बसोबासीहरूको लाभग (रेइवा 2 साल जून 29 ताररख वा सोभन्दा पछि) [WORD](2020.11.1) 
   ・(クメール語)
ចំពោះអ្នកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិស្នាក់នៅអចិន្ត្រៃយ៍ ទេសជប៉ុនក្នុងកម្លុងពេលដែលការអនុញ្ញាតឱ្យចូលវិញនៅមានសុពល​ភាព ដោយសារឥទ្ធិពលនៃជម្ងឺឆ្លងកូវិដ១៩【PDF】(2020.11.1)
   ・(タイ語)ถึงผู้ที่มีสถานภาพการพำนัก "ผู้อยู่อาศัยถาวร" ที่มีความยากในการเดินทางกลับเข้าประเทศภายในระยะเวลาที่กำหนดของการอนุญาตกลับเข้าประเทศญี่ปุ่น เนื่องด้วยผลกระทบจากการแพร่ระบาดของการติดเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่【PDF】(2020.11.1)
       
(モンゴル語)COVID-19-ийн нөлөөгөөр Японд дахин нэвтрэх зөвшөөрлийн хүчинтэй хугацаанд Япон улсын хилээр нэвтрэн ороход бэрхшээлтэй байгаа байнгын оршин суугчдад зориулав【PDF】(2020.11.1)
   ・(ミャンマー語)ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်ကြောင့် ပြည်လည်ပြည်ဝင်ခွင့် အကျုံးဝင်ကာလအတွင်း ဂျပန်နိုင်ငံသို့ ပြန် လည်ဝင်ရောက်ရန် ခက်ခဲနေသော အမြဲနေထိုင်သူများသို့ 【PDF】(2020.11.1)





    ・ 日本(にほん)への再入国(さいにゅうこく)することができない永住者(えいじゅうしゃ)のみなさんへ(2021.4.16)

   ・ 【具体例】「再入国許可の有効期間内に日本への再入国が困難な永住者への対応について」の対象となる方の具体例について[PDF](2021.4.16)

    ・ 参考様式1(申立書)【word】

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • 在外公館における再入国許可の延長手続について
      ・日本を一度出国し再入国する場合(就労や長期滞在の方) (外務省のホームページに移動します)       

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • 再入国許可の有効期間内に日本への再入国ができず,一度在留が途切れた期間がある方からの永住許可申請に係る取扱いについて  
  
    「永住許可に関するガイドライン」における「継続在留要件」の取扱いについて[PDF](2021.4.16)

             参考様式2(申立書)【word】

pdf書類をご覧になる場合は、Adobe Reader別ウィンドウで開くが必要です。
正しく表示されない場合は、最新バージョンをご利用ください。

ページトップ